|
|
|
|
Joy resounds among the Ambai!by Tamara Price The banner read “Dedication and Distribution of the New Testament – Ambai Language Translation Serui - March 30, 2010”. What a joyous day that was for the Ambais, the Prices and the Silzers! But how did this long-awaited day come about? Pete and Sheryl Silzer started working on Ambai language learning and translation in 1978, but by 1984 they were drafted into Administration and were unable to keep up the work. The Silzers released their data and programme to us (David and Tamara Price) in 1987, and eventually left Indonesia in 1992 – yet God was faithful to the Ambai people, He did not let them go. At church earlier this year we sang a song that really resonated with me. The words that stuck with me were from the chorus: Oh no, You never let go Through the calm and through the storm. Oh no, You never let go. In every high and every low, Oh no, You never let go. Lord, You never let go of me. I can remember back when I was a confused college student, grappling with my faith. I prayed “God, don’t let go of me, even if I am wandering away, pull me back!” That song reminded me that through the 25 plus years since then, He has not let go of me, nor of the Ambai translation. Here we are at the culmination of the work we committed to as singles in our separate countries – to translate the New Testament for a group of people who do not have the Scriptures in their own language, and God never let go. Translation is a hard and tedious process. After a couple years of language and culture learning, David started working on revising the Life of Christ book (a short synopsis of the four gospels) that the Silzers had drafted. That was published in 1991—the first published Scriptures in the Ambai Language. The first full Scripture book, Luke, was published in 1994. Many different men worked with David on these books but when Nataniel finished Bible School in 1993, he became the main co-translator. Paulinus joined the translation team in 1999 and worked with them until 2003.
The big day finally arrived! God brought this all to fruition finally for a dedication of the Ambai New Testament, nearly 33 years after Silzers first met with the Ambai Cultural Committee to discuss starting a translation program. And Pete and Sheryl were able to attend as well! With great joy and fanfare, on March 30, 2010, the Ambai people celebrated the coming of the New Testament in their heart language. In fact, the speakers at the dedication expressed it thus – “Now, Jesus is an Ambai person - you can read His words in your own language!” The Ambais expressed their joy through blowing on conch shells, pounding on drums, stamping their feet and dancing, and singing. It was an overwhelmingly happy occasion! To God be the glory – great things He has done! |